以 賽 亞 書 21:9
看哪 2009 , # 2088 有一隊 7393 軍兵 376 騎著馬 6571 , 一對一對 6776 地來 935 , 8802 。 他就 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 巴比倫 894 傾倒了 5307 , 8804 ! 傾倒了 5307 , 8804 ! 他一切 3605 雕刻的神 430 像 6456 都打碎 7665 , 8765 於地 9001 , 776 。 Isaiah 21:9 And, behold, here cometh 935 , 8802 a chariot 7393 of men 376 , with a couple 6776 of horsemen 6571 . And he answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , Babylon 894 is fallen 5307 , 8804 , is fallen 5307 , 8804 ; and all the graven images 6456 of her gods 430 he hath broken 7665 , 8765 unto the ground 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|