以 賽 亞 書 22:13
誰知 2009 , 人倒歡喜 8342 快樂 8057 , 宰 2026 , 8800 牛 1241 殺 7819 , 8800 羊 6629 , 吃 398 , 8800 肉 1320 喝 8354 , 8800 酒 3196 , 說: 我們吃 398 , 8800 喝 8354 , 8800 吧! 因為 3588 明天 4279 要死了 4191 , 8799 。 Isaiah 22:13 And behold joy 8342 and gladness 8057 , slaying 2026 , 8800 oxen 1241 , and killing 7819 , 8800 sheep 6629 , eating 398 , 8800 flesh 1320 , and drinking 8354 , 8800 wine 3196 : let us eat 398 , 8800 and drink 8354 , 8800 ; for to morrow 4279 we shall die 4191 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|