以 賽 亞 書 23:12
他又說 559 , 8799 : 受欺壓 6231 , 8794 西頓 6721 的居民 1323 (原文是處女 1330 )哪, 你必不 3808 得 # 3254 # 8686 再 5750 歡樂 9001 , 5937 , 8800 。 起來 6965 , 8798 ! 過到 5674 , 0 基提 3794 去 5674 , 8798 ; 就是 1571 在那裡 8033 也不得 3808 安歇 5117 , 8799 # 9001 。 Isaiah 23:12 And he said 559 , 8799 , Thou shalt no more 3254 , 8686 rejoice 5937 , 8800 , O thou oppressed 6231 , 8794 virgin 1330 , daughter 1323 of Zidon 6721 : arise 6965 , 8798 , pass over 5674 , 8798 to Chittim 3794 ; there also shalt thou have no rest 5117 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1330 的意思
被動分詞, 字根已不使用, 意為"分開"; TWOT - 295a; 陰性名詞 AV - virgin 38, maid 7, maiden 5; 50 1) 處女
希伯來詞彙 #1330 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:10 錫安城的長老坐在地上默默無聲;他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布;耶路撒冷的處女1330垂頭至地。 耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民1323, 1330哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 耶 利 米 哀 歌 2:21 少年人和老年人都在街上躺臥;我的處女1330和壯丁都倒在刀下;你發怒的日子殺死他們。你殺了,並不顧惜。 耶 利 米 哀 歌 5:11 敵人在錫安玷污婦人,在猶大的城邑玷污處女1330。 以 西 結 書 9:6 要將年老的、年少的,並處女1330、嬰孩,和婦女,從聖所起全都殺盡,只是凡有記號的人不要挨近他。」於是他們從殿前的長老殺起。 以 西 結 書 44:22 不可娶寡婦和被休的婦人為妻,只可娶以色列後裔中的處女1330,或是祭司遺留的寡婦。 約 珥 書 1:8 我的民哪,你當哀號,像處女9003, 1330腰束麻布,為幼年的丈夫哀號。 阿 摩 司 書 5:2 以色列民(原文是處女1330)跌倒,不得再起;躺在地上,無人攙扶。 阿 摩 司 書 8:13 當那日,美貌的處女1330和少年的男子必因乾渴發昏。 撒 迦 利 亞 書 9:17 他的恩慈何等大!他的榮美何其盛!五穀健壯少男;新酒培養處女1330。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|