以 賽 亞 書 23:15
到 1961 那 1931 時 9002 , 3117 , 推羅 6865 必被忘記 7911 , 8737 七十 7657 年 8141 , 照著一 259 王 4428 的年日 9003 , 3117 。 七十 7657 年 8141 後 4480 , 7093 , 推羅的 9001 , 6865 景況必 1961 像妓女 2181 , 8802 所唱的歌 9003 , 7892 : Isaiah 23:15 And it shall come to pass in that day 3117 , that Tyre 6865 shall be forgotten 7911 , 8737 seventy 7657 years 8141 , according to the days 3117 of one 259 king 4428 : after the end 7093 of seventy 7657 years 8141 shall Tyre 6865 sing 7892 as an harlot 2181 , 8802 . [shall Tyre...: Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07911 的意思
a primitive root; TWOT - 2383; v AV - forget 61, forgotten 40, at all 1; 1 02 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
希伯來詞彙 #07911 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 13:6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten07911, 8804 me. 阿 摩 司 書 8:7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget07911, 8799 any of their works. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|