以 賽 亞 書 23:15
到 1961 那 1931 時 9002 , 3117 , 推羅 6865 必被忘記 7911 , 8737 七十 7657 年 8141 , 照著一 259 王 4428 的年日 9003 , 3117 。 七十 7657 年 8141 後 4480 , 7093 , 推羅的 9001 , 6865 景況必 1961 像妓女 2181 , 8802 所唱的歌 9003 , 7892 : Isaiah 23:15 And it shall come to pass in that day 3117 , that Tyre 6865 shall be forgotten 7911 , 8737 seventy 7657 years 8141 , according to the days 3117 of one 259 king 4428 : after the end 7093 of seventy 7657 years 8141 shall Tyre 6865 sing 7892 as an harlot 2181 , 8802 . [shall Tyre...: Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|