以 賽 亞 書 23:1
論推羅 6865 的默示 4853 : 他施 8659 的船隻 591 都要哀號 3213 , 8685 ; 因為 3588 推羅變為荒場 7703 , 8795 , 甚至沒有房屋 4480 , 1004 , 沒有可進之路 4480 , 935 , 8800 。 這消息是從基提 3794 地 4480 , 776 得來的 1540 , 8738 # 9001 。 Isaiah 23:1 The burden 4853 of Tyre 6865 . Howl 3213 , 8685 , ye ships 591 of Tarshish 8659 ; for it is laid waste 7703 , 8795 , so that there is no house 1004 , no entering in 935 , 8800 : from the land 776 of Chittim 3794 it is revealed 1540 , 8738 to them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|