以 賽 亞 書 23:4
西頓 6721 哪, 你當慚愧 954 , 8798 ; 因為 3588 大海 3220 說 559 , 8804 , 就是海中 3220 的保障 4581 說 9001 , 559 , 8800 : 我沒有 3808 劬勞 2342 , 8804 , 也沒有 3808 生產 3205 , 8804 , 沒有 3808 養育 1431 , 8765 男子 970 , 也沒有撫養 7311 , 8790 童女 1330 。 Isaiah 23:4 Be thou ashamed 954 , 8798 , O Zidon 6721 : for the sea 3220 hath spoken 559 , 8804 , even the strength 4581 of the sea 3220 , saying 559 , 8800 , I travail 2342 , 8804 not, nor bring forth children 3205 , 8804 , neither do I nourish up 1431 , 8765 young men 970 , nor bring up 7311 , 8790 virgins 1330 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|