以 賽 亞 書 24:7
新酒 8492 悲哀 56 , 8804 , 葡萄樹 1612 衰殘 535 , 8797 ; 心中 3820 歡樂的 8056 俱都 3605 歎息 584 , 8738 。 Isaiah 24:7 The new wine 8492 mourneth 56 , 8804 , the vine 1612 languisheth 535 , 8797 , all the merryhearted 8056 , 3820 do sigh 584 , 8738 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08055 的意思
字根型; TWOT - 2268; 動詞 AV - rejoice 95, glad 45, joy 5, joyful 2, merry 2, misc 3; 152 1) 歡喜, 快樂 1a) (Qal) 1a1) 歡喜 1a2) 歡喜 (傲慢地), 誇耀 (在某方面) 1a3) 歡喜 (宗教方面地) 1b) (Piel) 使歡喜, 使高興, 使快樂 1c) (Hiphil) 使歡喜, 使高興, 使快樂
希伯來詞彙 #08055 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:14 耶和華向摩西發怒說:「不是有你的哥哥利未人亞倫嗎?我知道他是能言的;現在他出來迎接你,他一見你,心裡就歡喜8055, 8804。 利 未 記 23:40 第一日要拿美好樹上的果子和棕樹上的枝子,與茂密樹的枝條並河旁的柳枝,在耶和華─你們的 神面前歡樂8055, 8804七日。 申 命 記 12:7 在那裡,耶和華─你們 神的面前,你們和你們的家屬都可以吃,並且因你手所辦的一切事蒙耶和華─你的 神賜福,就都歡樂8055, 8804。 申 命 記 12:12 你們和兒女、僕婢,並住在你們城裡無分無業的利未人,都要在耶和華─你們的 神面前歡樂8055, 8804。 申 命 記 12:18 但要在耶和華─你的 神面前吃,在耶和華─你 神所要選擇的地方,你和兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,都可以吃;也要因你手所辦的,在耶和華─你 神面前歡樂8055, 8804。 申 命 記 14:26 你用這銀子,隨心所欲,或買牛羊,或買清酒濃酒,凡你心所想的都可以買;你和你的家屬在耶和華─你 神的面前吃喝快樂8055, 8804。 申 命 記 16:11 你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及在你們中間寄居的與孤兒寡婦,都要在耶和華─你 神所選擇立為他名的居所,在耶和華─你的 神面前歡樂8055, 8804。 申 命 記 16:14 守節的時候,你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及寄居的與孤兒寡婦,都要歡樂8055, 8804。 申 命 記 24:5 「新娶妻之人不可從軍出征,也不可託他辦理甚麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活8055, 8765。 申 命 記 26:11 你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華─你 神所賜你和你家的一切福分歡樂8055, 8804。 申 命 記 27:7 又要獻平安祭,且在那裡吃,在耶和華─你的 神面前歡樂8055, 8804。 申 命 記 33:18 論西布倫說:西布倫哪,你出外可以歡喜8055, 8798。以薩迦啊,在你帳棚裡可以快樂。 士 師 記 9:13 葡萄樹回答說:『我豈肯止住使神和人喜樂8055, 8764的新酒,飄颻在眾樹之上呢。』 士 師 記 9:19 你們如今若按誠實正直待耶路巴力和他的家,就可因亞比米勒得歡樂8055, 8798,他也可因你們得歡樂8055, 8799; 士 師 記 19:3 他丈夫起來,帶著一個僕人、兩匹驢去見他,用好話勸他回來。女子就引丈夫進入父家。他父見了那人,便歡歡喜喜8055, 8799地迎接。 撒 母 耳 記 上 2:1 哈拿禱告說:我的心因耶和華快樂;我的角因耶和華高舉。我的口向仇敵張開;我因耶和華的救恩歡欣8055, 8804。 撒 母 耳 記 上 6:13 伯‧示麥人正在平原收割麥子,舉目看見約櫃,就歡喜8055, 8799了。 撒 母 耳 記 上 11:9 眾人對那使者說:「你們要回覆基列雅比人說,明日太陽近午的時候,你們必得解救。」使者回去告訴雅比人,他們就歡喜8055, 8799了。 撒 母 耳 記 上 11:15 眾百姓就到了吉甲那裡,在耶和華面前立掃羅為王,又在耶和華面前獻平安祭。掃羅和以色列眾人大大歡喜8055, 8799。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|