以 賽 亞 書 24:3
地 776 必全然 1238 , 8736 空虛 1238 , 8735 , 盡都 962 , 8736 荒涼 962 , 8735 ; 因為 3588 # 853 這 2088 話 1697 是耶和華 3068 說的 1696 , 8765 。 Isaiah 24:3 The land 776 shall be utterly 1238 , 8736 emptied 1238 , 8735 , and utterly 962 , 8736 spoiled 962 , 8735 : for the LORD 3068 hath spoken 1696 , 8765 this word 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
1a) 不定詞附屬型 1a1) 作動詞 1a2) 作受詞 1b) 不定詞獨立型 1b1) 表示確定 1b2) 祈使用意 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|