以 賽 亞 書 24:18
躲避 5127 , 8801 恐懼 6343 聲音 4480 , 6963 的必 1961 墜 5307 , 8799 入 413 陷坑 6354 ; 從 4480 , 8432 陷坑 6354 上來的 5927 , 8802 必被網羅 9002 , 6341 纏住 3920 , 8735 ; 因為 3588 天上 4480 , 4791 的窗戶 699 都開了 6605 , 8738 , 地 776 的根基 4146 也震動了 7493 , 8799 。 Isaiah 24:18 And it shall come to pass, that he who fleeth 5127 , 8801 from the noise 6963 of the fear 6343 shall fall 5307 , 8799 into the pit 6354 ; and he that cometh up 5927 , 8802 out of the midst 8432 of the pit 6354 shall be taken 3920 , 8735 in the snare 6341 : for the windows 699 from on high 4791 are open 6605 , 8738 , and the foundations 4146 of the earth 776 do shake 7493 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|