以 賽 亞 書 25:4
因為 3588 當強暴人 6184 催逼 7307 人的時候, 如同暴風 9003 , 2230 直吹牆壁 7023 , 你就 3588 作 1961 貧窮人 9001 , 1800 的保障 4581 # 9001 , 作困乏人 9001 , 34 急難中 9002 , 6862 的保障 4581 , 作躲暴風 4480 , 2230 之處 4268 , 作避炎熱 4480 , 2721 的陰涼 6738 。 Isaiah 25:4 For thou hast been a strength 4581 to the poor 1800 , a strength 4581 to the needy 34 in his distress 6862 , a refuge 4268 from the storm 2230 , a shadow 6738 from the heat 2721 , when the blast 7307 of the terrible ones 6184 is as a storm 2230 against the wall 7023 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02229 的意思
a primitive root; TWOT - 581; v AV - pour out 1, carry away as with a flood 1; 2 1) to pour out, pour forth in floods, flood away 1a) (Qal) to pour out, flood away 1b) (Poal) to pour forth, pour out 1b1) of God's power (fig.)
希伯來詞彙 #02229 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 77:17 The clouds poured out02229, 8776 water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. poured...: Heb. were poured forth with water 詩 篇 90:5 Thou carriest them away as with a flood02229, 8804; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. groweth...: or, is changed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|