以 賽 亞 書 25:9
到那 1931 日 9002 , 3117 , 人必說 559 , 8804 : 看哪 2009 , 這是 2088 我們的 神 430 ; 我們素來等候 6960 , 8765 他 9001 , 他必拯救我們 3467 , 8686 。 這是 2088 耶和華 3068 , 我們素來等候 6960 , 8765 他 9001 , 我們必因他的救恩 9002 , 3444 歡喜 1523 , 8799 快樂 8055 , 8799 。 Isaiah 25:9 And it shall be said 559 , 8804 in that day 3117 , Lo, this is our God 430 ; we have waited 6960 , 8765 for him, and he will save 3467 , 8686 us: this is the LORD 3068 ; we have waited 6960 , 8765 for him, we will be glad 1523 , 8799 and rejoice 8055 , 8799 in his salvation 3444 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
外來字; 陽性專有名詞 欽定本 - Abagtha 1; 1 亞拔他 = "上帝賜予的" 1) 波斯王亞哈隨魯朝廷的七個太監之一 (#斯 1:10|)
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 第七日,亞哈隨魯王飲酒,心中快樂,就吩咐在他面前侍立的七個太監米戶幔、比斯他、哈波拿、比革他、亞拔他5、西達、甲迦, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|