以 賽 亞 書 26:14
他們死了 4191 , 8801 , 必不能 1077 再活 2421 , 8799 ; 他們去世 7496 , 必不能 1077 再起 6965 , 8799 ; 因為 9001 , 3651 你刑罰 6485 , 8804 他們, 毀滅他們 8045 , 8686 , 他們的 9001 名號 2143 就全然 3605 消滅 6 , 8762 。 Isaiah 26:14 They are dead 4191 , 8801 , they shall not live 2421 , 8799 ; they are deceased 7496 , they shall not rise 6965 , 8799 : therefore hast thou visited 6485 , 8804 and destroyed 8045 , 8686 them, and made all their memory 2143 to perish 6 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2143 的意思
源自 02142; TWOT - 551a; 陽性名詞 欽定本 - remembrance 11, memorial 5, memory 5, remembered 1, scent 1; 23 1) 記憶, 紀念物 1a) 記憶, 紀念 1b) 紀念物
希伯來詞彙 #2143 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 26:14 他們死了,必不能再活;他們去世,必不能再起;因為你刑罰他們,毀滅他們,他們的名號2143就全然消滅。 何 西 阿 書 12:4 與天使較力,並且得勝,哭泣懇求,在伯特利遇見耶和華。耶和華─萬軍之 神在那裡曉諭我們以色列人;耶和華是他可記念2143的名。 何 西 阿 書 14:7 曾住在他蔭下的必歸回,發旺如五穀,開花如葡萄樹。他的香氣2143如黎巴嫩的酒。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|