以 賽 亞 書 26:19
死人(原文是你的死人
4191
,
8801
)要復活
2421
,
8799
,
屍首(原文是我的屍首
5038
)要興起
6965
,
8799
。
睡在
7931
,
8802
塵埃
6083
的啊,
要醒起
6974
,
8685
歌唱
7442
,
8761
!
因
3588
你的甘露
2919
好像菜蔬
219
上的甘露
2919
,
地
776
也要交出
5307
,
8686
死人
7496
來。
Isaiah 26:19
Thy dead
4191
,
8801
men
shall live
2421
,
8799
,
together with
my dead body
5038
shall they arise
6965
,
8799
.
Awake
6974
,
8685
and sing
7442
,
8761
,
ye that dwell
7931
,
8802
in dust
6083
:
for thy dew
2919
is as
the dew
2919
of herbs
219
,
and the earth
776
shall cast out
5307
,
8686
the dead
7496
.
希伯來詞彙 #8686 的意思
語氣 - 不完成式 見 08811
次數 - 4 046
希伯來詞彙 #8686 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:4
亞當生塞特之後,又在世八百年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:6
塞特活到一百零五歲, 生了3205, 8686以挪士。
創 世 記 5:7
塞特生以挪士之後,又活了八百零七年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:9
以挪士活到九十歲, 生了3205, 8686該南。
創 世 記 5:10
以挪士生該南之後,又活了八百一十五年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:12
該南活到七十歲, 生了3205, 8686瑪勒列。
創 世 記 5:13
該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:15
瑪勒列活到六十五歲, 生了3205, 8686雅列。
創 世 記 5:16
瑪勒列生雅列之後,又活了八百三十年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:18
雅列活到一百六十二歲, 生了3205, 8686以諾。
創 世 記 5:19
雅列生以諾之後,又活了八百年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:21
以諾活到六十五歲, 生了3205, 8686瑪土撒拉。
創 世 記 5:22
以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:25
瑪土撒拉活到一百八十七歲, 生了3205, 8686拉麥。
創 世 記 5:26
瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:28
拉麥活到一百八十二歲, 生了3205, 8686一個兒子,
創 世 記 5:30
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:32
挪亞五百歲 生了3205, 8686閃、含、雅弗。
創 世 記 6:10
挪亞 生了3205, 8686三個兒子,就是閃、含、雅弗。
創 世 記 6:19
凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母, 你要帶進935, 8686方舟,好在你那裡保全生命。
12345![](/bible/img/next.svg)
|