以 賽 亞 書 26:21
因為 3588 # 2009 耶和華 3068 從他的居所 4480 , 4725 出來 3318 , 8802 , 要刑罰 9001 , 6485 , 8800 地 776 上 5921 居民 3427 , 8802 的罪孽 5771 。 地 776 也必露出 1540 , 8765 # 853 其中的血 1818 , 不 3808 再 5750 掩蓋 3680 , 8762 # 5921 被殺的人 2026 , 8803 。 Isaiah 26:21 For, behold, the LORD 3068 cometh out 3318 , 8802 of his place 4725 to punish 6485 , 8800 the inhabitants 3427 , 8802 of the earth 776 for their iniquity 5771 : the earth 776 also shall disclose 1540 , 8765 her blood 1818 , and shall no more cover 3680 , 8762 her slain 2026 , 8803 . [blood: Heb. bloods] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4725 的意思
{mek-o-mah'} m@qomah {mek-o-mah'} 源自 06965; TWOT - 1999h; 陽性名詞 AV - place 391, home 3, room 3, whithersoever 2, open 1, space 1, country 1; 4 02 1) 立足之地, 地方 1a) 立足之地, 身分, 職位, 職務 1b) 住所, 人類的住處 1c) 城市, 國土, 地區 1d) 地方, 地區, 地點 1e) 空間, 位置, 距離 1f) 地區, 地域, 領域 1g) 讓位給, 代替
希伯來詞彙 #4725 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 16:24 又要在聖處9002, 4725用水洗身,穿上衣服,出來,把自己的燔祭和百姓的燔祭獻上,為自己和百姓贖罪。 利 未 記 24:9 這餅是要給亞倫和他子孫的;他們要在聖處9002, 4725吃,為永遠的定例,因為在獻給耶和華的火祭中是至聖的。」 民 數 記 9:17 雲彩幾時從帳幕收上去,以色列人就幾時起行;雲彩在那裡9002, 4725停住,以色列人就在那裡安營。 民 數 記 10:29 摩西對他岳父(或作:內兄)─米甸人流珥的兒子何巴─說:「我們要行路,往耶和華所應許之地4725去;他曾說:『我要將這地賜給你們。』現在求你和我們同去,我們必厚待你,因為耶和華指著以色列人已經應許給好處。」 民 數 記 11:3 那地方4725便叫做他備拉,因為耶和華的火燒在他們中間。 民 數 記 11:34 那地方4725便叫做基博羅‧哈他瓦(就是貪慾之人的墳墓),因為他們在那裡葬埋那起貪慾之心的人。 民 數 記 13:24 ﹙因為以色列人從那裡砍來的那掛葡萄,所以那地方9001, 4725叫做以實各谷。﹚ 民 數 記 14:40 清早起來,上山頂去,說:「我們在這裡,我們有罪了;情願上耶和華所應許的地方4725去。」 民 數 記 18:31 你們和你們家屬隨處4725可以吃;這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裡辦事的勞。 民 數 記 19:9 必有一個潔淨的人收起母牛的灰,存在營外潔淨的地方9002, 4725,為以色列會眾調做除污穢的水。這本是除罪的。 民 數 記 20:5 你們為何逼著我們出埃及、領我們到這壞地方4725呢?這地方4725不好撒種,也沒有無花果樹、葡萄樹、石榴樹,又沒有水喝。」 民 數 記 21:3 耶和華應允了以色列人,把迦南人交付他們,他們就把迦南人和迦南人的城邑盡行毀滅。那地方4725的名便叫何珥瑪(何珥瑪就是毀滅的意思)。 民 數 記 22:26 耶和華的使者又往前去,站在狹窄之處9002, 4725,左右都沒有轉折的地方。 民 數 記 23:13 巴勒說:「求你同我往別處4725去,在那裡可以看見他們;你不能全看見,只能看見他們邊界上的人。在那裡要為我咒詛他們。」 民 數 記 23:27 巴勒對巴蘭說:「來吧,我領你往別處4725去,或者 神喜歡你在那裡為我咒詛他們。」 民 數 記 24:11 如今你快回本地4725去吧!我想使你得大尊榮,耶和華卻阻止你不得尊榮。」 民 數 記 24:25 於是巴蘭起來,回他本地9001, 4725去;巴勒也回去了。 民 數 記 32:1 流便子孫和迦得子孫的牲畜極其眾多;他們看見雅謝地和基列地#4725是可牧放牲畜之地4725, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|