以 賽 亞 書 26:20
我的百姓 5971 啊, 你們要來 3212 , 8798 進 935 , 8798 入內室 9002 , 2315 , 關上 5462 , 8798 門 1817 # 1157 , 隱藏 2247 , 8798 片 9003 , 4592 時 7281 , 等到 5704 忿怒 2195 過去 5674 , 8799 。 Isaiah 26:20 Come 3212 , 8798 , my people 5971 , enter 935 , 8798 thou into thy chambers 2315 , and shut 5462 , 8798 thy doors 1817 about thee: hide 2247 , 8798 thyself as it were for a little 4592 moment 7281 , until the indignation 2195 be overpast 5674 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|