以 賽 亞 書 26:5
# 3588 他使住 3427 , 8802 高處的 4791 與高 7682 , 8737 城 7151 一併敗落 7817 , 8689 , 將城拆毀 8213 , 8686 , 拆平 8213 , 8686 # 5704 # 776 , # 5060 # 8686 直到 5704 塵埃 6083 , Isaiah 26:5 For he bringeth down 7817 , 8689 them that dwell 3427 , 8802 on high 4791 ; the lofty 7682 , 8737 city 7151 , he layeth it low 8213 , 8686 ; he layeth it low 8213 , 8686 , even to the ground 776 ; he bringeth 5060 , 8686 it even to the dust 6083 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06080 的意思
字根型: 其意或是 使變灰色 或更可能是 磨成粉末; 只用於 06083 的動名詞, 使塵土飛揚 的意思; TWOT - 1664; 動詞 AV - cast 1; 1 1) (Piel) 撒之以塵土 #撒下 16:13|
希伯來詞彙 #06080 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 16:13 於是大衛和跟隨他的人往前行走。示每在大衛對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚6080, 8765他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|