以 賽 亞 書 26:5
# 3588 他使住 3427 , 8802 高處的 4791 與高 7682 , 8737 城 7151 一併敗落 7817 , 8689 , 將城拆毀 8213 , 8686 , 拆平 8213 , 8686 # 5704 # 776 , # 5060 # 8686 直到 5704 塵埃 6083 , Isaiah 26:5 For he bringeth down 7817 , 8689 them that dwell 3427 , 8802 on high 4791 ; the lofty 7682 , 8737 city 7151 , he layeth it low 8213 , 8686 ; he layeth it low 8213 , 8686 , even to the ground 776 ; he bringeth 5060 , 8686 it even to the dust 6083 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06080 的意思
a primitive root: meaning either to be gray or perhaps rather to pulverise; used only as denominative from 06083, to be dust; TWOT - 1664; v AV - cast 1; 1 1) (Piel) to dust, powder
希伯來詞彙 #06080 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 16:13 And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast06080, 8765 dust. cast...: Heb. dusted him with dust |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|