以 賽 亞 書 27:10
因為 3588 堅固 1219 , 8803 城 5892 變為淒涼 910 , 成了撇下 5800 , 8737 離棄的 7971 , 8794 居所 5116 , 像曠野 9003 , 4057 一樣; 牛犢 5695 必在那裡 8033 吃草 7462 , 8799 , 在那裡 8033 躺臥 7257 , 8799 , 並吃盡 3615 , 8765 其中的樹枝 5585 。 Isaiah 27:10 Yet the defenced 1219 , 8803 city 5892 shall be desolate 910 , and the habitation 5116 forsaken 7971 , 8794 , and left 5800 , 8737 like a wilderness 4057 : there shall the calf 5695 feed 7462 , 8799 , and there shall he lie down 7257 , 8799 , and consume 3615 , 8765 the branches 5585 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|