以 賽 亞 書 27:11
枝條 7105 枯乾 9002 , 3001 , 8800 , 必被折斷 7665 , 8735 ; 婦女 802 要來 935 , 8802 點火燒著 215 , 8688 # 853 。 因為 3588 這 1931 百姓 5971 蒙昧無 3808 知 998 , 所以 5921 , 3651 , 創造他們的 6213 , 8802 必不 3808 憐恤他們 7355 , 8762 ; 造成他們的 3335 , 8802 也不 3808 施恩與他們 2603 , 8799 。 Isaiah 27:11 When the boughs 7105 thereof are withered 3001 , 8800 , they shall be broken off 7665 , 8735 : the women 802 come 935 , 8802 , and set them on fire 215 , 8688 : for it is a people 5971 of no understanding 998 : therefore he that made 6213 , 8802 them will not have mercy 7355 , 8762 on them, and he that formed 3335 , 8802 them will shew them no favour 2603 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
from 058 and 01004 and 04601;; n pr loc AV - Abelbethmaachah 2; 2 Abel Beth Maachah = "meadow of the house of Maachah" 1) city in northern Israel near Beth Maachah
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah062, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. 列 王 紀 下 15:29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah062, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|