以 賽 亞 書 29:11
所有的 3605 默示 2380 , # 1961 你們 9001 看如封住的 2856 , 8803 書卷 5612 # 9003 # 1697 , 人將 853 這書卷 834 交 5414 , 8799 給 413 識字的 3045 , 8802 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「請 4994 念吧 7121 , 8798 # 2088 ! 」他說 559 , 8804 : 「我不 3808 能 3201 , 8799 念, 因為 3588 是 1931 封住了 2856 , 8803 。 」 Isaiah 29:11 And the vision 2380 of all is become unto you as the words 1697 of a book 5612 that is sealed 2856 , 8803 , which men deliver 5414 , 8799 to one that is learned 3045 , 8802 , saying 559 , 8800 , Read 7121 , 8798 this, I pray thee: and he saith 559 , 8804 , I cannot 3201 , 8799 ; for it is sealed 2856 , 8803 : [book: or, letter] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|