以 賽 亞 書 29:13
主 136 說 559 , 8799 : 因為 3282 # 3588 這 2088 百姓 5971 親近 5066 , 8738 我, 用嘴 9002 , 6310 唇 9002 , 8193 尊敬我 3513 , 8765 , 心 3820 卻遠離 7368 , 8765 我 4480 ; 他們敬畏 3373 我 853 , 不過是 1961 領受 4687 人 582 的吩咐 3925 , 8794 。 Isaiah 29:13 Wherefore the Lord 136 said 559 , 8799 , Forasmuch 3282 as this people 5971 draw near 5066 , 8738 me with their mouth 6310 , and with their lips 8193 do honour 3513 , 8765 me, but have removed 7368 , 0 their heart 3820 far 7368 , 8765 from me, and their fear 3374 toward me is taught 3925 , 8794 by the precept 4687 of men 582 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|