以 賽 亞 書 29:6
# 4480 # 5973 萬軍 6635 之耶和華 3068 必用雷轟 9002 , 7482 、 地震 9002 , 7494 、 大 1419 聲 6963 、 旋風 5492 、 暴風 5591 , 並吞滅的 398 , 8802 火 784 焰 3851 , 向他討罪 6485 , 8735 。 Isaiah 29:6 Thou shalt be visited 6485 , 8735 of the LORD 3068 of hosts 6635 with thunder 7482 , and with earthquake 7494 , and great 1419 noise 6963 , with storm 5492 and tempest 5591 , and the flame 3851 of devouring 398 , 8802 fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|