以 賽 亞 書 29:5
你仇敵的 2114 , 8801 群眾 1995 , 卻要 1961 像細 1851 塵 9003 , 80 ; 強暴人 6184 的群眾 1995 , 也要像飛 5674 , 8802 糠 9003 , 4671 。 這事必頃刻之間 9001 , 6621 忽然 6597 臨到 1961 。 Isaiah 29:5 Moreover the multitude 1995 of thy strangers 2114 , 8801 shall be like small 1851 dust 80 , and the multitude 1995 of the terrible ones 6184 shall be as chaff 4671 that passeth away 5674 , 8802 : yea, it shall be at an instant 6621 suddenly 6597 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6621 的意思
字根已不使用, 意為張開(眼睛); TWOT - 1859; 實名詞(作名詞用) 欽定本 - suddenly 4, instant 2, very 1; 7 1) 突然, 立即
希伯來詞彙 #6621 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 6:9 「若在他旁邊忽然9002, 6621, 6597有人死了,以致沾染了他離俗的頭,他要在第七日,得潔淨的時候,剃頭。 民 數 記 35:22 「倘若人沒有仇恨,忽然9002, 6621將人推倒,或是沒有埋伏把物扔在人身上, 箴 言 6:15 所以,災難必忽然臨到他身;他必頃刻6621敗壞,無法可治。 箴 言 29:1 人屢次受責罰,仍然硬著頸項;他必頃刻6621敗壞,無法可治。 以 賽 亞 書 29:5 你仇敵的群眾,卻要像細塵;強暴人的群眾,也要像飛糠。這事必頃刻之間9001, 6621忽然臨到。 以 賽 亞 書 30:13 故此,這罪孽在你們身上,好像將要破裂凸出來的高牆,頃刻之間9001, 6621忽然坍塌; 哈 巴 谷 書 2:7 咬傷你的豈不忽然6621起來,擾害你的豈不興起,你就作他們的擄物嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|