以 賽 亞 書 30:23
你將種子 2233 撒 2232 , 8799 # 853 在地 127 裡, 主必降 5414 , 8804 雨 4306 在其上 # 834 , 並使地 127 所出 8393 的糧 3899 # 1961 肥美 1879 豐盛 8082 。 到那 1931 時 9002 , 3117 , 你的牲畜 4735 必在寬闊 7337 , 8737 的草場 3733 吃草 7462 , 8799 。 Isaiah 30:23 Then shall he give 5414 , 8804 the rain 4306 of thy seed 2233 , that thou shalt sow 2232 , 8799 the ground 127 withal; and bread 3899 of the increase 8393 of the earth 127 , and it shall be fat 1879 and plenteous 8082 : in that day 3117 shall thy cattle 4735 feed 7462 , 8799 in large 7337 , 8737 pastures 3733 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|