以 賽 亞 書 30:19
# 3588 百姓 5971 必在錫安 9002 , 6726 、 在耶路撒冷 9002 , 3389 居住 3427 , 8799 ; 你不 3808 再 # 1058 # 8800 哭泣 1058 , 8799 。 主必因你哀求 2201 , 8800 的聲音 9001 , 6963 施恩給你 # 2603 # 8800 # 2603 , 8799 ; 他聽見的時候 9003 , 8085 , 8800 就必應允你 6030 , 8804 。 Isaiah 30:19 For the people 5971 shall dwell 3427 , 8799 in Zion 6726 at Jerusalem 3389 : thou shalt weep 1058 , 8799 no more 1058 , 8800 : he will be very 2603 , 8800 gracious 2603 , 8799 unto thee at the voice 6963 of thy cry 2199 , 8800 ; when he shall hear 8085 , 8800 it, he will answer 6030 , 8804 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|