以 賽 亞 書 30:25
在大 7227 行殺戮 2027 的日子 9002 , 3117 , 高臺 4026 倒塌 9002 , 5307 , 8800 的時候, # 5921 各 3605 高 1364 山 2022 # 5921 # 3605 # 5375 # 8737 岡陵 1389 必有 1961 川 2988 流 4325 河 6388 湧。 Isaiah 30:25 And there shall be upon every high 1364 mountain 2022 , and upon every high 5375 , 8737 hill 1389 , rivers 6388 and streams 2988 of waters 4325 in the day 3117 of the great 7227 slaughter 2027 , when the towers 4026 fall 5307 , 8800 . [high hill: Heb. lifted up, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|