以 賽 亞 書 30:30
耶和華 3068 必使人聽 8085 , 8689 # 853 他威嚴 1935 的聲音 6963 , 又顯 7200 , 8686 他降罰的 5183 膀臂 2220 和他怒中 639 的忿恨 9002 , 2197 , 並吞滅 398 , 8802 的火 784 焰 3851 與霹雷 2230 、 暴風 5311 、 冰雹 68 , 1259 。 Isaiah 30:30 And the LORD 3068 shall cause his glorious 1935 voice 6963 to be heard 8085 , 8689 , and shall shew 7200 , 8686 the lighting down 5183 of his arm 2220 , with the indignation 2197 of his anger 639 , and with the flame 3851 of a devouring 398 , 8802 fire 784 , with scattering 5311 , and tempest 2230 , and hailstones 68 , 1259 . [his glorious...: Heb. the glory of his voice] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|