以 賽 亞 書 31:1
禍哉 1945 ! 那些下 3381 , 8802 埃及 4714 求幫助 9001 , 5833 的, 是因 3588 仗賴 8172 , 8735 # 5921 馬匹 5483 , 倚靠 982 , 8799 # 5921 甚多的 7227 車輛 7393 , 並倚靠 # 5921 強 3966 壯的 6105 , 8804 馬兵 6571 , 卻不 3808 仰望 8159 , 8804 # 5921 以色列 3478 的聖者 6918 , 也不 3808 求問 1875 , 8804 # 853 耶和華 3068 。 Isaiah 31:1 Woe 1945 to them that go down 3381 , 8802 to Egypt 4714 for help 5833 ; and stay 8172 , 8735 on horses 5483 , and trust 982 , 8799 in chariots 7393 , because they are many 7227 ; and in horsemen 6571 , because they are very 3966 strong 6105 , 8804 ; but they look 8159 , 8804 not unto the Holy One 6918 of Israel 3478 , neither seek 1875 , 8804 the LORD 3068 ! 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5833 的意思
源自 05828; TWOT - 1598b; 陰性名詞 欽定本 - help 25, helpers 1; 26 1) 幫助,救援,協助 1a) 幫助,救援 1b) 幫手
希伯來詞彙 #5833 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 20:6 那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救9001, 5833的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」 以 賽 亞 書 31:1 禍哉!那些下埃及求幫助9001, 5833的,是因仗賴馬匹,倚靠甚多的車輛,並倚靠強壯的馬兵,卻不仰望以色列的聖者,也不求問耶和華。 以 賽 亞 書 31:2 其實,耶和華有智慧;他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的5833。 耶 利 米 書 37:7 「耶和華─以色列的 神如此說:猶大王打發你們來求問我,你們要如此對他說:『那出來幫助9001, 5833你們法老的軍隊必回埃及本國去。 耶 利 米 哀 歌 4:17 我們仰望人來幫助5833,以致眼目失明,還是枉然;我們所盼望的,竟盼望一個不能救人的國! 那 鴻 書 3:9 古實和埃及是他無窮的力量;弗人和路比族是他的幫手9002, 5833。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|