以 賽 亞 書 32:4
冒失人 4116 , 8737 的心 3824 必明白 995 , 8799 知識 9001 , 3045 ; 結巴人 5926 的舌 3956 必說話 9001 , 1696 , 8763 通 6703 快 4116 , 8762 。 Isaiah 32:4 The heart 3824 also of the rash 4116 , 8737 shall understand 995 , 8799 knowledge 1847 , and the tongue 3956 of the stammerers 5926 shall be ready 4116 , 8762 to speak 1696 , 8763 plainly 6703 . [rash: Heb. hasty] [plainly: or, elegantly] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|