以 賽 亞 書 32:10
無慮的女子 982 , 8802 啊, 再過 5921 一年 8141 多 3117 , 必受騷擾 7264 , 8799 ; 因為 3588 無葡萄 1210 可摘 3615 , 8804 , 無 1097 果子(或譯: 禾稼 625 )可收 935 , 8799 。 Isaiah 32:10 Many days 3117 and years 8141 shall ye be troubled 7264 , 8799 , ye careless women 982 , 8802 : for the vintage 1210 shall fail 3615 , 8804 , the gathering 625 shall not come 935 , 8799 . [Many...: Heb. Days above a year] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|