以 賽 亞 書 32:14
因為 3588 宮殿 759 必被撇下 5203 , 8795 , 多民的 1995 城 5892 必被離棄 5800 , 8795 ; 山岡 6076 望樓 975 # 1961 # 5704 永 5769 為 1157 洞穴 4631 , 作野驢 6501 所喜樂的 4885 , 為羊群 5739 的草場 4829 。 Isaiah 32:14 Because the palaces 759 shall be forsaken 5203 , 8795 ; the multitude 1995 of the city 5892 shall be left 5800 , 8795 ; the forts 6076 and towers 975 shall be for dens 4631 for 5704 ever 5769 , a joy 4885 of wild asses 6501 , a pasture 4829 of flocks 5739 ; [forts...: or, clifts and watchtowers] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #975 的意思
源自 0974 (取其"保持注意"之意); TWOT - 230b; 陽性名詞 欽定本 - tower 1; 1 1) 瞭望台(#賽 32:14|)
希伯來詞彙 #975 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 32:14 因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓975永為洞穴,作野驢所喜樂的,為羊群的草場。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|