以 賽 亞 書 33:15
行事 1980 , 8802 公義 6666 、 說話 1696 , 8802 正直 4339 、 憎惡 3988 , 8802 欺壓的 4642 財利 9002 , 1215 、 擺 5287 , 8802 手 3709 不受 4480 , 8551 , 8800 賄賂 9002 , 7810 、 塞 331 , 8801 耳 241 不聽 4480 , 8085 , 8800 流血 1818 的話, 閉 6105 , 8802 眼 5869 不看 4480 , 7200 , 8800 邪惡事 9002 , 7451 的, Isaiah 33:15 He that walketh 1980 , 8802 righteously 6666 , and speaketh 1696 , 8802 uprightly 4339 ; he that despiseth 3988 , 8802 the gain 1215 of oppressions 4642 , that shaketh 5287 , 8802 his hands 3709 from holding 8551 , 8800 of bribes 7810 , that stoppeth 331 , 8801 his ears 241 from hearing 8085 , 8800 of blood 1818 , and shutteth 6105 , 8802 his eyes 5869 from seeing 7200 , 8800 evil 7451 ; [righteously: Heb. in righteousnesses] [uprightly: Heb. uprightnesses] [oppressions: or, deceits] [blood: Heb. bloods] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03474 的意思
字根型; TWOT - 930; 動詞 欽定本 - please 6, straight 5, direct 4, right 3, well 2, fitted 1, good 1, make straight 1, meet 1, upright 1, uprightly 1; 27 1) 平坦的, 正確的, 筆直的 1a) (Qal) 1a1) 直走 (#撒上6:12|) 1a2) 滿意的, 適合的, 正確的 (比喻用法) 1a3) (德行上) 正直的, 端正的 1b) (Piel) 1b1) 使平坦, 筆直 1b2) 引領, 引領直往 1b3) 認同, 贊同 (#119:128|) 1c) (Pual) 被鋪平 (#王上6:35|) 1d) (Hiphil) 向前直視 (#箴4:25|), 使道路不偏不倚 (#詩5:8|)
希伯來詞彙 #03474 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 40:3 有人聲喊著說:在曠野預備耶和華的路(或譯:在曠野,有人聲喊著說:當預備耶和華的路),在沙漠地修平3474, 8761我們 神的道。 以 賽 亞 書 45:2 我必在你前面行,修平3474, 8762崎嶇之地。我必打破銅門,砍斷鐵閂。 以 賽 亞 書 45:13 我憑公義興起古列(原文是他),又要修直3474, 8762他一切道路。他必建造我的城,釋放我被擄的民;不是為工價,也不是為賞賜。這是萬軍之耶和華說的。 耶 利 米 書 18:4 窯匠用泥做的器皿,在他手中做壞了,他又用這泥另做別的器皿;窯匠看怎樣好3474, 8804,就怎樣做。 耶 利 米 書 27:5 我用大能和伸出來的膀臂,創造大地和地上的人民、牲畜。我看給誰相宜3474, 8804,就把地給誰。 哈 巴 谷 書 2:4 迦勒底人自高自大,心不正直3474, 8804;惟義人因信得生。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|