以 賽 亞 書 33:23
你的繩索 2256 鬆開 5203 , 8738 : 不能 1077 栽 3653 穩 2388 , 8762 桅杆 8650 , 也不能 1077 揚起 6566 , 8804 篷 5251 來。 那時 227 許多 4766 擄來的 7998 物 5706 被分了 2505 , 8795 ; 瘸腿的 6455 把掠物 957 奪去 962 , 8804 了。 Isaiah 33:23 Thy tacklings 2256 are loosed 5203 , 8738 ; they could not well 3653 strengthen 2388 , 8762 their mast 8650 , they could not spread 6566 , 8804 the sail 5251 : then is the prey 5706 of a great 4766 spoil 7998 divided 2505 , 8795 ; the lame 6455 take 962 , 8804 the prey 957 . [Thy...: or, They have forsaken thy tacklings] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05264 的意思
原型字根; TWOT - 1379; 動詞 欽定本 - lifted up as an ensign 1; 1 1) 被高舉 1a) (Hithpoel) 被高舉, 被展示 #亞 9:16|
希伯來詞彙 #05264 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 9:16 當那日,耶和華─他們的 神必看他的民如群羊,拯救他們;因為他們必像冠冕上的寶石,高舉5264, 8706在他的地以上(或譯:在他的地上發光輝)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|