以 賽 亞 書 33:22
因為 3588 , 耶和華 3068 是審判我們的 8199 , 8802 ; 耶和華 3068 是給我們設律法的 2710 , 8781 ; 耶和華 3068 是我們的王 4428 ; 他 1931 必拯救我們 3467 , 8686 。 Isaiah 33:22 For the LORD 3068 is our judge 8199 , 8802 , the LORD 3068 is our lawgiver 2710 , 8781 , the LORD 3068 is our king 4428 ; he will save 3467 , 8686 us. [lawgiver: Heb. statutemaker] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|