以 賽 亞 書 33:8
大路 4546 荒涼 8074 , 8738 , 行 5674 , 8802 人 734 止息 7673 , 8804 ; 敵人背 6565 , 8689 約 1285 , 藐視 3988 , 8804 城邑 5892 , 不 3808 顧 2803 , 8804 人民 582 。 Isaiah 33:8 The highways 4546 lie waste 8074 , 8738 , the wayfaring man 5674 , 8802 , 734 ceaseth 7673 , 8804 : he hath broken 6565 , 8689 the covenant 1285 , he hath despised 3988 , 8804 the cities 5892 , he regardeth 2803 , 8804 no man 582 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|