以 賽 亞 書 34:11
鵜鶘 6893 、 箭豬 7090 卻要得為業 3423 , 8804 ; 貓頭鷹 3244 、 烏鴉 6158 要住 7931 , 8799 在其間 9002 。 耶和華 3068 必將空虛的 8414 準繩 6957 , 混沌的 922 線鉈 68 , 拉 5186 , 8804 在其上 5921 。 Isaiah 34:11 But the cormorant 6893 and the bittern 7090 shall possess 3423 , 8804 it; the owl 3244 also and the raven 6158 shall dwell 7931 , 8799 in it: and he shall stretch out 5186 , 8804 upon it the line 6957 of confusion 8414 , and the stones 68 of emptiness 922 . [cormorant: or, pelican] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3244 的意思
顯然源自 05398; TWOT - 1434b; 陽性名詞 欽定本 - great owl 2, owl 1; 3 1) 大貓頭鷹, 鵰鴞 1a) 不潔淨的動物
希伯來詞彙 #3244 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 11:17 鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹3244、 申 命 記 14:16 鴞鳥、貓頭鷹3244、角鴟、 以 賽 亞 書 34:11 鵜鶘、箭豬卻要得為業;貓頭鷹3244、烏鴉要住在其間。耶和華必將空虛的準繩,混沌的線鉈,拉在其上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|