以 賽 亞 書 35:7
發光的沙 8273 (或譯: 蜃樓)要變 1961 為水池 9001 , 98 ; 乾渴之地 6774 要變為泉源 9001 , 4002 , 4325 。 在野狗 8565 躺臥 7258 之處 9002 , 5116 , 必有青草 2682 、 蘆葦 9001 , 7070 , 和蒲草 1573 。 Isaiah 35:7 And the parched ground 8273 shall become a pool 98 , and the thirsty land 6774 springs 4002 of water 4325 : in the habitation 5116 of dragons 8577 , where each lay 7258 , shall be grass 2682 with reeds 7070 and rushes 1573 . [grass...: or, a court for reeds, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01572 的意思
a primitive root; TWOT - 358; v AV - swallow 1, drink 1; 2 1) to swallow (liquids) 1a) (Piel) to swallow 1b) (Hiphil) to drink
希伯來詞彙 #01572 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:17 And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink01572, 8685 a little water of thy pitcher. 約 伯 記 39:24 He swalloweth01572, 8762 the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|