以 賽 亞 書 35:7
發光的沙 8273 (或譯: 蜃樓)要變 1961 為水池 9001 , 98 ; 乾渴之地 6774 要變為泉源 9001 , 4002 , 4325 。 在野狗 8565 躺臥 7258 之處 9002 , 5116 , 必有青草 2682 、 蘆葦 9001 , 7070 , 和蒲草 1573 。 Isaiah 35:7 And the parched ground 8273 shall become a pool 98 , and the thirsty land 6774 springs 4002 of water 4325 : in the habitation 5116 of dragons 8577 , where each lay 7258 , shall be grass 2682 with reeds 7070 and rushes 1573 . [grass...: or, a court for reeds, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07258 的意思
from 07257; TWOT - 21 09a; n m AV - resting place 2, where each lay 1, to lie down in 1; 4 1) resting or dwelling place, place of lying down
希伯來詞彙 #07258 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:15 Lay not wait, O wicked man , against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place07258: 以 賽 亞 書 35:7 And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay07258, shall be grass with reeds and rushes. grass...: or, a court for reeds, etc 以 賽 亞 書 65:10 And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in07258, for my people that have sought me. 耶 利 米 書 50:6 My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace07258. restingplace: Heb. place to lie down in |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|