以 賽 亞 書 36:1
# 1961 希西家 2396 王 9001 , 4428 十 6240 四 9002 , 702 年 8141 , 亞述 804 王 4428 西拿基立 5576 上來 5927 , 8804 攻擊 5921 猶大 3063 的一切 3605 堅固 1219 , 8803 城 5892 , 將城攻取 8610 , 8799 。 Isaiah 36:1 Now it came to pass in the fourteenth 702 , 6240 year 8141 of king 4428 Hezekiah 2396 , that Sennacherib 5576 king 4428 of Assyria 804 came up 5927 , 8804 against all the defenced 1219 , 8803 cities 5892 of Judah 3063 , and took 8610 , 8799 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|