以 賽 亞 書 36:18
你們要謹防, 恐怕 6435 希西家 2396 勸導 5496 , 8686 你們 853 說 9001 , 559 , 8800 : 耶和華 3068 必拯救我們 5337 , 8686 。 列國 1471 的神 430 有哪一個 376 救 5337 , 8689 # 853 他本國 776 脫離亞述 804 王 4428 的手 4480 , 3027 呢? Isaiah 36:18 Beware lest Hezekiah 2396 persuade 5496 , 8686 you, saying 559 , 8800 , The LORD 3068 will deliver 5337 , 8686 us. Hath any 376 of the gods 430 of the nations 1471 delivered 5337 , 8689 his land 776 out of the hand 3027 of the king 4428 of Assyria 804 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|