以 賽 亞 書 36:22
當下希勒家 2518 的兒子 1121 # 5921 家 1004 宰 834 以利亞敬 471 和書記 5608 , 8802 舍伯那 7644 , 並亞薩 623 的兒子 1121 史官 2142 , 8688 約亞 3098 , 都撕裂 7167 , 8803 衣服 899 , 來 935 , 8799 到 413 希西家 2396 那裡, 將 853 拉伯沙基 7262 的話 1697 告訴 5046 , 8686 了他 9001 。 Isaiah 36:22 Then came 935 , 8799 Eliakim 471 , the son 1121 of Hilkiah 2518 , that was over the household 1004 , and Shebna 7644 the scribe 5608 , 8802 , and Joah 3098 , the son 1121 of Asaph 623 , the recorder 2142 , 8688 , to Hezekiah 2396 with their clothes 899 rent 7167 , 8803 , and told 5046 , 8686 him the words 1697 of Rabshakeh 7262 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|