以 賽 亞 書 37:7
我 2009 必驚動(原文是使靈 7307 進入 5414 , 8802 )他的心 9002 ; 他要聽見 8085 , 8804 風聲 8052 就歸 7725 , 8804 回 413 本地 776 , 我必使他在那裡 # 9002 # 776 倒 5307 , 8689 在刀下 9002 , 2719 。 』」 Isaiah 37:7 Behold, I will send 5414 , 8802 a blast 7307 upon him, and he shall hear 8085 , 8804 a rumour 8052 , and return 7725 , 8804 to his own land 776 ; and I will cause him to fall 5307 , 8689 by the sword 2719 in his own land 776 . [send...: or, put a spirit into him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|