以 賽 亞 書 38:14
我像燕子 9003 , 5483 呢喃, 像 3651 白鶴 5693 鳴叫 6850 , 8770 , 又像鴿子 9003 , 3123 哀鳴 1897 , 8799 ; 我因仰觀 9001 , 4791 , 眼睛 5869 困倦 1809 , 8804 。 耶和華 # 136 啊, 我 9001 受欺壓 6234 , 求你為我作保 6148 , 8798 。 Isaiah 38:14 Like a crane 5483 or a swallow 5693 , so did I chatter 6850 , 8770 : I did mourn 1897 , 8799 as a dove 3123 : mine eyes 5869 fail 1809 , 8804 with looking upward 4791 : O LORD 3068 , I am oppressed 6234 ; undertake 6148 , 8798 for me. [undertake...: or, ease me] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01897 的意思
a primitive root [compare 01901]; TWOT - 467; v AV - meditate 6, mourn 4, speak 4, imagine 2, study 2, mutter 2, utter 2, roaring 1, sore 1, talk 1; 25 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
希伯來詞彙 #01897 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered01897, 8799 perverseness. 以 賽 亞 書 59:11 We roar all like bears, and mourn01897, 8799 sore01897, 8800 like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. 以 賽 亞 書 59:13 In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering01897, 8774 from the heart words of falsehood. 耶 利 米 書 48:31 Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn01897, 8799 for the men of Kirheres. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|