以 賽 亞 書 38:14
我像燕子 9003 , 5483 呢喃, 像 3651 白鶴 5693 鳴叫 6850 , 8770 , 又像鴿子 9003 , 3123 哀鳴 1897 , 8799 ; 我因仰觀 9001 , 4791 , 眼睛 5869 困倦 1809 , 8804 。 耶和華 # 136 啊, 我 9001 受欺壓 6234 , 求你為我作保 6148 , 8798 。 Isaiah 38:14 Like a crane 5483 or a swallow 5693 , so did I chatter 6850 , 8770 : I did mourn 1897 , 8799 as a dove 3123 : mine eyes 5869 fail 1809 , 8804 with looking upward 4791 : O LORD 3068 , I am oppressed 6234 ; undertake 6148 , 8798 for me. [undertake...: or, ease me] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6148 的意思
字根型; TWOT - 1686; 動詞 欽定本 - surety 9, meddle 2, mingled 2, pledges 2, becometh 1, engaged 1, intermeddle 1, mortgaged 1, occupiers 1, occupy 1, undertake 1; 22 1) 承擔保證, 典押, 交換 1a) (Qal) 1a1) 承擔保證, 為...擔保 1a2) 典押 1a3) 交換 #結 27:9,27| 1b) (Hithpael) 1b1) 交換信物 1b2) 與...有交流, 共享
希伯來詞彙 #6148 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 27:9 迦巴勒的老者和聰明人都在你中間作補縫的;一切泛海的船隻和水手都在你中間經營9001, 6148, 8800交易的事。 以 西 結 書 27:27 你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營6148, 8802交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|