以 賽 亞 書 38:11
我說 559 , 8804 : 我必不 3808 得見 7200 , 8799 耶和華 3050 , 就是在活人 2416 之地 9002 , 776 不見耶和華 3050 ; 我與 5973 世上 2309 的居民 3427 , 8802 # 120 不 3808 再 5750 見面 5027 , 8686 。 Isaiah 38:11 I said 559 , 8804 , I shall not see 7200 , 8799 the LORD 3050 , even the LORD 3050 , in the land 776 of the living 2416 : I shall behold 5027 , 8686 man 120 no more with the inhabitants 3427 , 8802 of the world 2309 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|