以 賽 亞 書 40:28
你豈不 3808 曾知道 3045 , 8804 嗎? 你豈 518 不 3808 曾聽見 8085 , 8804 嗎? 永在 5769 的 神 430 耶和華 3068 , 創造 1254 , 8802 地 776 極 7098 的主, 並不 3808 疲乏 3286 , 8799 , 也不 3808 困倦 3021 , 8799 ; 他的智慧 8394 無法 369 測度 9001 , 2714 。 Isaiah 40:28 Hast thou not known 3045 , 8804 ? hast thou not heard 8085 , 8804 , that the everlasting 5769 God 430 , the LORD 3068 , the Creator 1254 , 8802 of the ends 7098 of the earth 776 , fainteth 3286 , 8799 not, neither is weary 3021 , 8799 ? there is no searching 2714 of his understanding 8394 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|