以 賽 亞 書 5:29
他們要吼叫 7581 # 9001 , 像母獅子 9003 , 3833 , 咆哮 7580 , 8799 , 8675 , 7580 , 8804 , 像少壯獅子 9003 , 3715 ; 他們要咆哮 5098 , 8799 抓 270 , 8799 食 2964 , 坦然叼去 6403 , 8686 , 無人 369 救回 5337 , 8688 。 Isaiah 5:29 Their roaring 7581 shall be like a lion 3833 , they shall roar 7580 , 8799 , 8675 , 7580 , 8804 like young lions 3715 : yea, they shall roar 5098 , 8799 , and lay hold 270 , 8799 of the prey 2964 , and shall carry it away safe 6403 , 8686 , and none shall deliver 5337 , 8688 it . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2964 的意思
from 02963; TWOT - 827b; n m AV - prey 18, meat 3, leaves 1, spoil 1; 23 1) prey, food, leaf 1a) prey 1b) food 1c) leaf
希伯來詞彙 #2964 在聖經原文中出現的地方
那 鴻 書 2:13 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey02964 from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. 那 鴻 書 3:1 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey02964 departeth not; bloody...: Heb. city of bloods 瑪 拉 基 書 3:10 Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat02964 in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it . pour...: Heb. empty out 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|