以 賽 亞 書 5:8
禍哉 1945 ! 那些以房 1004 接 5060 , 8688 房 9002 , 1004 , 以地 7704 連 7126 , 8686 地 9002 , 7704 , 以致 5704 不留 657 餘地 4725 的, 只顧自己獨 9001 , 905 居 3427 , 8717 境 776 內 9002 , 7130 。 Isaiah 5:8 Woe 1945 unto them that join 5060 , 8688 house 1004 to house 1004 , that lay 7126 , 8686 field 7704 to field 7704 , till there be no 657 place 4725 , that they may be placed 3427 , 8717 alone in the midst 7130 of the earth 776 ! [they: Heb. ye] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0656 的意思
a primitive root; TWOT - 147; v AV - fail 2, gone 1, end 1, brought to nought 1; 5 1) (Qal) to cease, break, come to an end
希伯來詞彙 #0656 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:15 And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth0656, 8804. 創 世 記 47:16 And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail0656, 8804. 詩 篇 77:8 Is his mercy clean gone0656, 8804 for ever? doth his promise fail for evermore? for evermore: Heb. to generation and generation? 以 賽 亞 書 16:4 Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end0656, 8804, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land. extortioner: Heb. wringer the oppressors: Heb. the treaders down 以 賽 亞 書 29:20 For the terrible one is brought to nought0656, 8804, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|