以 賽 亞 書 41:18
我要在 5921 淨光的高處 8205 開 6605 , 8799 江河 5104 , 在谷 1237 中 9002 , 8432 開泉源 4599 ; 我要使沙漠 4057 變為 7760 , 8799 水 4325 池 9001 , 98 , 使乾 6723 地 776 變為湧 9001 , 4161 泉 4325 。 Isaiah 41:18 I will open 6605 , 8799 rivers 5104 in high places 8205 , and fountains 4599 in the midst 8432 of the valleys 1237 : I will make 7760 , 8799 the wilderness 4057 a pool 98 of water 4325 , and the dry 6723 land 776 springs 4161 of water 4325 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #04599 的意思
or (fem.) ma`yanah {mah-yaw-naw'} from 05869 (as a denominative in the sense of a spring); TWOT - 1613a; n m AV - fountain 16, well 5, springs 2; 23 1) spring
希伯來詞彙 #04599 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 41:18 I will open rivers in high places, and fountains04599 in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. 何 西 阿 書 13:15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain04599 shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels. pleasant...: Heb. vessels of desire 約 珥 書 3:18 And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain04599 shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. flow: Heb. go 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|